ellines.de Forum
die geplante entdemokratisierung griechenlands unter dem vorwand der finanzhilfe - Druckversion

+- ellines.de Forum (https://forum.ellines.de)
+-- Forum: Themenforen (/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Aktuelles Zeitgeschehen (/forumdisplay.php?fid=15)
+--- Thema: die geplante entdemokratisierung griechenlands unter dem vorwand der finanzhilfe (/showthread.php?tid=626)



die geplante entdemokratisierung griechenlands unter dem vorwand der finanzhilfe - nomas - 19.06.2011 12:59

vorweg: es ist nicht mein text, aber es ist ein sehr langer text. deswegen nur zwei wesentliche punkte als zitat. der volle text findet sich im griechenland-blog .

Zitat:4. Der Inhalt der Bindung des staatlichen Vermögens ist nicht vorab bekannt. Bestimmt – in der Essenz von den Gläubigern auferlegt – wird dieser mit dem “Absprachememorandum” vom 03.05.2010, das einen internationalem Vertrag auf Basis des “Kredithilfeabkommens” darstellt, und mit den bis heute und den zukünftigen “ratifizierten Moratorien”, die auf Basis der Einleitung des “Einigungsmemorandums”, das diese vorsieht, ebenfalls einen internationalen Vertrag darstellen. Auf Basis dieser Vorsehung sind die Gläubiger berechtigt, die Mittel und die Modi zur Auferlegung des Basiskreditvertrags kontinuierlich ihren Interessen anzugleichen, ohne dass Griechenland und dem griechischen Volk bekannt ist, welchen Inhalt ihre Verpflichtungen in der Zukunft erhalten werden.

Zitat:7. Die vorstehende Kombination der Bindung des staatlichen Vermögens, der nationalen Souveränität und jeglicher anderer Rechte (Art. 4 in Kombination mit Art. 15 Par. 1 a des Abkommens) bedeutet nicht nur die völlige wirtschaftliche Bindung durch die Gläubiger, aber auch Folgendes:
a) Die Souveränität, das historische und natürliche Umfeld und jedes andere Recht Griechenlands unterliegt den Gläubigern zugunsten des Kredits.
b) Die Gläubiger oder ihr Berechtigter (da sie auf Basis des Artikels 2 Par. 3 des Abkommens ihre Rechte auf einen Dritten übertragen dürfen) können wirtschaftliche und politische Gewalt gegen Griechenland ausüben, sowohl auf dem Sektor der Außenpolitik (Bevormundung der Außenpolitik) als auch hinsichtlich der Lösung der nationalen Themen des Landes.



RE: die geplante entdemokratisierung griechenlands unter dem vorwand der finanzhilfe - Trix - 19.06.2011 15:13

Der Link funktioniert leider nicht.
Desweiteren ist die zitierte Übersetzung derartig miserabel, dass man nicht versteht, um was es geht.
Schlechtes unverständliches Deutsch.

Wie wäre es mit einer verständlichen Zusammenfassung ?


korrigierter link - nomas - 20.06.2011 17:07

(19.06.2011 15:13)Trix schrieb:  Der Link funktioniert leider nicht.
tschuldigung, das war ein peinlicher dreckfuhler. hier noch ein versuch: griechenland-blog .

Zitat:Desweiteren ist die zitierte Übersetzung derartig miserabel, dass man nicht versteht, um was es geht.
da ich das original nicht kenne, kann ich die übersetzungsqualität nicht beurteilen.

Zitat:Schlechtes unverständliches Deutsch.
das deutsch ist nicht perfekt; stimmt. ob es aber deswegen gleich auch als "schlecht" zu beurteilen ist, sei dahingestellt. immerhin kommt es bei dem text in erster linie auf den inhalt an - und der hat sich gewaschen.

was an sätzen wie
Zitat:Die Souveränität, das historische und natürliche Umfeld und jedes andere Recht Griechenlands unterliegt den Gläubigern zugunsten des Kredits.
unverständlich sein soll, entzieht sich meinem verständnis.

Zitat:Wie wäre es mit einer verständlichen Zusammenfassung ?
ich habe einen diskussionskeim geliefert. zum vorkauen fehlt mir die motivation.


RE: die geplante entdemokratisierung griechenlands unter dem vorwand der finanzhilfe - Trix - 21.06.2011 18:03

Sorry, da habe ich wohl etwas ganz Wesentliches übersehen.
Dein Schriftdeutsch ist annähernd so schlecht wie Dein Link.

Dir fehlt die Motivation, anderen Usern Deine Meinung in korrektem verständlichem Schriftdeutsch nahe zu bringen, warum sollten dann Andere motiviert sein sich mit Deinen Ansichten auseinander setzen ?

Faul sein, Texte kopieren, das kann doch jeder.

Was will uns der Autor eigentlich sagen mit Sätzen wie diesem von Dir zitierten:"Die Souveränität, das historische und natürliche Umfeld und jedes andere Recht Griechenlands unterliegt den Gläubigern zugunsten des Kredits."


"Die Souveränität...unterliegt ..." gibt es nicht im Deutschen.
"das historische und natürliche Umfeld und jedes andere Recht" - das historische und natürliche Umfeld sind keine Rechte.
"und jedes andere Recht" - der Bezug des anderen erschliesst sich nicht.
"Gläubigern zugunsten des Kredits" gibt es nicht im Deutschen.
Und alles komplett unlogisch.
Von diesem Blogbetreiber könnte man bessere Übersetzungen erwarten.