kann mir das mal jemand übersetzen bitte!!!! - Druckversion +- ellines.de Forum (https://forum.ellines.de) +-- Forum: Sprachen (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: Übersetzungsforum (De-Gr-De) (/forumdisplay.php?fid=27) +--- Thema: kann mir das mal jemand übersetzen bitte!!!! (/showthread.php?tid=517) |
- lilo74 - 06.08.2006 20:08 Min mou pis pos...kseris... giati tha ta pekso! kai an ine na ksana bgoume mazi gia enan frappe... safino tora an ine ta leme. filakia polaaaaaaaa - LocDog - 06.08.2006 23:46 Min mou pis pos...kseris... giati tha ta pekso! kai an ine na ksana bgoume mazi gia enan frappe... safino tora an ine ta leme. filakia polaaaaaaaa versuch es mal übersetzung und sinn.. Min mou pis pos...kseris... Sag mir nicht das du...weißt... giati tha ta pekso! (weil ichs dann spiele verspiele aufs spiel setze) heisst aber soviel wie es macht mich wahnsinnig kai an ine na ksana bgoume mazi gia enan frappe... und wenns so ist sollten wir nochmal einen frappe trinken gehen (satzzeichen wären super weil sie sinn total verändern können, könnte auch bedeuten falls wir nochmal einen frappe trinken würden sollten,aber ich benutz auch keine ) safino tora an ine ta leme. ich lasse dich jetzt (ersmal) wenns so ist sehen wir uns viele küsschen is ne grobe übersetzung ...sieht nach na kurzversion sms aus aber ich glaub das kommt so hin könnte auch heissen madchen wenn du das gleiche denkst wie ich müssen wir nochmal nen kafee zusammen trinken gehen und wenn es so ist wie bei mir dann sehen wir uns viele küsschen Gruss Manolis - lilo74 - 08.08.2006 10:50 vielen lieben Dank! Du bist und warst meine rettung! Hab ein bisschen was weggelassen.. Vielleicht deshalb die Sinnveränderung? Denke das heisst wohl so viel wie, die vielen Gb-Einträge machen sie wahnsinnig oder so. Der Text ging eigentlich so Na ich sehe ja viele schöne gb einträge.. Min mou pis pos...kseris... giati tha ta pekso! Soll dir nen gruss von der Xy sagen kai an ine na ksana bgoume mazi gia enan frappe... safino tora an ine ta leme. filakia pola |