Bitte um Übersetzung eines Satzes von ACHILLES - Druckversion +- ellines.de Forum (https://forum.ellines.de) +-- Forum: Sprachen (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: Altgriechisch (/forumdisplay.php?fid=13) +--- Thema: Bitte um Übersetzung eines Satzes von ACHILLES (/showthread.php?tid=505) Seiten: 1 2 |
- psyxoula - 31.07.2006 20:33 Pos etlis Aidosde katelthemen, entha te nekroi afradees naiousi, broton eidola kamonton ; Tausend DANK Maria - Kyra - 01.08.2006 19:01 Such mal die Rapsodie-Nr. und den Vers in der Iliada und schau in einer Neugriechischen Übersetzung (Schulbuch Gymnasium) nach. Wenn du was findest, dann gib uns Bescheid was Achilles uns da sagen will..... - Waagefrau - 01.08.2006 22:48 EVRIKA, EVRIKA! Pos etlis Aidosde katelthemen, entha te nekroi afradees naiousi, broton eidola kamonton ; Was uns der gute Achilles damit wohl sagen wollte? Nun ja.. nach mehreren Anläufen und letztlich gewechselter Taktik habe ich etwas gefunden. Was hättest Du denn gerne? Zur Auswahl stehen: Altgriechisch-Französisch Πως ετλης Αιδοσδε κατελθεμεν, ενθα τε νεκροι αφραδεες ναιουσι, βροτων ειδωλα καμοντων; Comment osas-tu descendre chez Hadès, où habitent les morts insensibles, fantômes des humains qui ont tant peiné? http://hodoi.fltr.ucl.ac.be/concordances/homere_odyss11/lecture/10.htm Französisch-Deutsch - (direkte Übersetzung aus google) Comment osas-tu descendre chez Hadès, où habitent les morts insensibles, fantômes des humains qui ont tant peiné? Wie wagtest du, bei Hadès herabzusteigen, wo die gefühllosen Toten wohnen, Phantome der menschlichen, die so sehr betrübt haben? Altgriechisch-Neugriechisch Πως ετλης Αιδοσδε κατελθεμεν, ενθα τε νεκροι αφραδεες ναιουσι, βροτων ειδωλα καμοντων; Πως κοτησες να κατεβης στον Αδη που φωλιαζουν κουφιοι νεκροι φαντασματα θνητων αποσταμενων; http//www.mikrosapoplous.gr/homer/odm11.htm Ich hoffe Dir hiermit ein wenig geholfen zu haben. Lieben Gruß Waagefrau - psyxoula - 01.08.2006 22:52 Ela Waagefrau, hast mir sehr geholfen, danke. Werde morgen ein Foto machen, wozu ich diesen Satz brauchte. Es ist ein Geschenk für jemanden, der Griechenland sehr liebt, aber ich wollte zumindest wissen, was ich da verschenke _))) Maria - Waagefrau - 01.08.2006 23:13 Na dann noch gutes Gelingen! *gespannt auf das Bild ist* Waagefrau - psyxoula - 02.08.2006 14:21 Hallo, Gitti, hallo Waagefrau, ich hoffe, es klappt mit dem Einstellen des Bildes. Frauen und Technik ) Xairetismata Maria Ich hab es geahnt, es funktioniert nicht. Habe die Bilder im JPF Format auf meinem PC. Kann mir jemand weiterhelfen?? - Periklis - 02.08.2006 15:51 Erst das .jpg ins .bmp Format ändern. Als .bmp kannst du es einfach einbinden. Gruß Periklis - petaluda - 02.08.2006 16:09 Hallo Maria, du kannst die Bilder auch ohne weiteres im Jpeg-Format hier einstellen.Du musst sie halt vorher auf einen Server ins Internet stellen. |