24.07.2006, 08:16
Ξεκινώ το θέμα αυτό μετά από προσωπική εμπειρία που είχα κατά την οκτάχρονη παραμονή μου στη Γερμανία, αλλά και τη μετέπειτα παραμονή μου στην Ελλάδα.
Έχω διαπιστώσει λοιπόν πως υπάρχουν Έλληνες γονείς ή Έλληνες - Γερμανοί γονείς οι οποίοι μεγαλώνουν τα παιδιά τους με μία μόνο γλώσσα. Στη Γερμανία τα παιδιά μαθαίνουν μόνο γερμανικά, αν δε ζουν στην Ελλάδα μαθαίνουν μόνο ελληνικά.
Αυτό είναι μεγάλο λάθος, γιατί στερούν από τα παιδιά τους κάτι πολύ σημαντικό, όπως έχουν δείξει γλωσσολογικές και παιδαγωγικές έρευνες για τα δίγλωσσα παιδιά.
Τα δίγλωσσα παιδιά, παρουσιάζουν σύμφωνα με τις έρευνες πιο αναπτυγμένη ευφυία σε σχέση με τα μονόγλωσσα παιδιά, έχουν καλύτερες σχολικές επιδόσεις και μαθαίνουν πολύ πιο εύκολα άλλες ξένες γλώσσες.
Αυτό και μόνο είναι ένας λόγος για να μαθαίνει το παιδί από μικρό και τις δύο γλώσσες. Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης, οι γλώσσες είναι ένα μεγάλο προταίρημα. Όσο πιο πολλές μιλάς, τόσο πιο πολλές πιθανότητες για επαγγελματική επιτυχία έχεις.
Δυστυχώς παρατήρησα στη Γερμανία ότι πολλοί γονείς (και οι δύο Έλληνες) δεν ήθελαν το παιδί τους να μάθει ελληνικά γιατί ... ντρέπονταν. Άλλοι πάλι θεωρούσαν πως ... θα μπρεδευτεί το παιδί με τις δύο γλώσσες -πράγμα που είναι εντελώς εσφαλμένο.
Και παράδειγμα γι αυτό έχω την οκτάχρονη κόρη μου, η οποία γεννήθηκε στη Γερμανία αλλά μεγαλώνει τώρα στην Ελλάδα. Από την πρώτη στιγμή, η μητέρα της της μιλούσε γερμανικά κι εγώ ελληνικά. Στο σπίτι, εδώ στην Ελλάδα, όταν μιλούμε όλοι μαζί μιλούμε γερμανικά. Αν ήμαστε στη Γερμανία, η "επίσημη" γλώσσα θα ήταν Ελληνικά. Όταν πήγε στην πρώτη τάξη μαζί με την ελληνική ανάγνωση και γραφή έμαθε στο σπίτ και τη γερμανική. Τώρα είναι σε θέση να μιλάει να γράφει και να διαβάζει εξίσου καλά και στις δύο γλώσσες και μάλιστα να μεταφράζει αυτόματα. Οι επιδόσεις της στο σχολείο, στο γλωσσικό μάθημα είναι εξαιρετικές. Δεν έχει αρχίσει ακόμη μαθήματα αγγλικών, στην Ελλάδα ξεκινούν από την Γ΄τάξη, αλλά ήδη γνωρίζει αρκετά αγγλικά.
Όταν ένα παιδί γεννιέται έχει εν δυνάμει μέσα του κάποιους μηχανισμούς οι οποίοι θα του επιτρέψουν να μάθει τη μητρική του γλώσσα. Αν οι γονείς βέβαια μιλούν διαφορετικές γλώσσες, τότε και το παιδί θα έχει δύο μητρικές γλώσσες. Αυτοί οι μηχανισμοί ενεργοποιούνται ήδη από τους πρώτους μήνες της ζωής του, όπως λένε οι γλωσσολόγοι. Αν το παιδί βρεθεί σε περιβάλλον στο οποίο δε μιλίεται καμία γλώσσα, τότε δε θα μάθει ποτέ να μιλάει. Χαρακτηρισικό παράδειγμα είναι τα παιδιά - λυκόπουλα. Αυτά ήταν παιδιά που τα παράτησαν στο δάσος και μεγάλωσαν σε αγέλες λύκων. Όταν βρέθηκαν αυτά τα παιδιά και επέστρεψαν στην ανθρώπινη κοινωνία, έμαθαν μερικά βασικά πράγματα αλλά ποτέ δεν προσαρμόστηκαν εντελώς. 'Εμαθαν να μιλούν αλλά πολύ περιορισμένα. Αν λοιπόν οι μηχανισμοί της εκμάθησης της γλώσσας δεν ενεργοποιηθούν από τους πρώτους μήνες της ζωής, αδρανοποιούνται και στην περίπτωσή μας, ένα παιδί που οι γονείς του μιλάνε δύο γλώσσες, αν μιλούν μόνο τη μία, η άλλη θα αδρανοποιηθεί. Μετά θα πρέπει να τη μάθει ως ξένη γλώσσα, όχι ως μητρική.
Η εκμάθηση της μητρικής γλώσσας είναι ένα ανεπανάληπτο γεγονός για τη ζωή του ανθρώπου. Είναι σαν ένα θαύμα. Ενώ τα περισσότερα πράγματα στη ζωή μας τα μαθαίνουμε με μίμηση και επανάληψη, στην περίπτωση της γλώσσας συμβαίνει το εξής:
Ένα παιδί π.χ. 2 χρονών που έχει ενα λεξιλόγιο 200 λέξεων μπορεί με αυτό να σχηματίσει άπειρο πλήθος προτάσεως τις οποίες <b>δεν έχει ακούσει ποτέ.</b>
Γι' αυτό και για να μη μακρυλογώ, όσοι έχετε τη δυνατότητα ως νέοι γονείς (γιατί οι παλιοί δεν ήξεραν) φροντίστε ώστε τα παιδιά σας να μεγαλώσουν δίγλωσσα.
Έχω μια ξαδέρφη στην Ελβετία, παντρεμένη με Ιταλό. Τα παιδιά τους εκεί μεγαλώνουν τρίγλωσσα.
Είναι το πιο πολύτιμο εφόδιο που μπορείτε να τους προσφέρετε για τη ζωή τους.
Έχω διαπιστώσει λοιπόν πως υπάρχουν Έλληνες γονείς ή Έλληνες - Γερμανοί γονείς οι οποίοι μεγαλώνουν τα παιδιά τους με μία μόνο γλώσσα. Στη Γερμανία τα παιδιά μαθαίνουν μόνο γερμανικά, αν δε ζουν στην Ελλάδα μαθαίνουν μόνο ελληνικά.
Αυτό είναι μεγάλο λάθος, γιατί στερούν από τα παιδιά τους κάτι πολύ σημαντικό, όπως έχουν δείξει γλωσσολογικές και παιδαγωγικές έρευνες για τα δίγλωσσα παιδιά.
Τα δίγλωσσα παιδιά, παρουσιάζουν σύμφωνα με τις έρευνες πιο αναπτυγμένη ευφυία σε σχέση με τα μονόγλωσσα παιδιά, έχουν καλύτερες σχολικές επιδόσεις και μαθαίνουν πολύ πιο εύκολα άλλες ξένες γλώσσες.
Αυτό και μόνο είναι ένας λόγος για να μαθαίνει το παιδί από μικρό και τις δύο γλώσσες. Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης, οι γλώσσες είναι ένα μεγάλο προταίρημα. Όσο πιο πολλές μιλάς, τόσο πιο πολλές πιθανότητες για επαγγελματική επιτυχία έχεις.
Δυστυχώς παρατήρησα στη Γερμανία ότι πολλοί γονείς (και οι δύο Έλληνες) δεν ήθελαν το παιδί τους να μάθει ελληνικά γιατί ... ντρέπονταν. Άλλοι πάλι θεωρούσαν πως ... θα μπρεδευτεί το παιδί με τις δύο γλώσσες -πράγμα που είναι εντελώς εσφαλμένο.
Και παράδειγμα γι αυτό έχω την οκτάχρονη κόρη μου, η οποία γεννήθηκε στη Γερμανία αλλά μεγαλώνει τώρα στην Ελλάδα. Από την πρώτη στιγμή, η μητέρα της της μιλούσε γερμανικά κι εγώ ελληνικά. Στο σπίτι, εδώ στην Ελλάδα, όταν μιλούμε όλοι μαζί μιλούμε γερμανικά. Αν ήμαστε στη Γερμανία, η "επίσημη" γλώσσα θα ήταν Ελληνικά. Όταν πήγε στην πρώτη τάξη μαζί με την ελληνική ανάγνωση και γραφή έμαθε στο σπίτ και τη γερμανική. Τώρα είναι σε θέση να μιλάει να γράφει και να διαβάζει εξίσου καλά και στις δύο γλώσσες και μάλιστα να μεταφράζει αυτόματα. Οι επιδόσεις της στο σχολείο, στο γλωσσικό μάθημα είναι εξαιρετικές. Δεν έχει αρχίσει ακόμη μαθήματα αγγλικών, στην Ελλάδα ξεκινούν από την Γ΄τάξη, αλλά ήδη γνωρίζει αρκετά αγγλικά.
Όταν ένα παιδί γεννιέται έχει εν δυνάμει μέσα του κάποιους μηχανισμούς οι οποίοι θα του επιτρέψουν να μάθει τη μητρική του γλώσσα. Αν οι γονείς βέβαια μιλούν διαφορετικές γλώσσες, τότε και το παιδί θα έχει δύο μητρικές γλώσσες. Αυτοί οι μηχανισμοί ενεργοποιούνται ήδη από τους πρώτους μήνες της ζωής του, όπως λένε οι γλωσσολόγοι. Αν το παιδί βρεθεί σε περιβάλλον στο οποίο δε μιλίεται καμία γλώσσα, τότε δε θα μάθει ποτέ να μιλάει. Χαρακτηρισικό παράδειγμα είναι τα παιδιά - λυκόπουλα. Αυτά ήταν παιδιά που τα παράτησαν στο δάσος και μεγάλωσαν σε αγέλες λύκων. Όταν βρέθηκαν αυτά τα παιδιά και επέστρεψαν στην ανθρώπινη κοινωνία, έμαθαν μερικά βασικά πράγματα αλλά ποτέ δεν προσαρμόστηκαν εντελώς. 'Εμαθαν να μιλούν αλλά πολύ περιορισμένα. Αν λοιπόν οι μηχανισμοί της εκμάθησης της γλώσσας δεν ενεργοποιηθούν από τους πρώτους μήνες της ζωής, αδρανοποιούνται και στην περίπτωσή μας, ένα παιδί που οι γονείς του μιλάνε δύο γλώσσες, αν μιλούν μόνο τη μία, η άλλη θα αδρανοποιηθεί. Μετά θα πρέπει να τη μάθει ως ξένη γλώσσα, όχι ως μητρική.
Η εκμάθηση της μητρικής γλώσσας είναι ένα ανεπανάληπτο γεγονός για τη ζωή του ανθρώπου. Είναι σαν ένα θαύμα. Ενώ τα περισσότερα πράγματα στη ζωή μας τα μαθαίνουμε με μίμηση και επανάληψη, στην περίπτωση της γλώσσας συμβαίνει το εξής:
Ένα παιδί π.χ. 2 χρονών που έχει ενα λεξιλόγιο 200 λέξεων μπορεί με αυτό να σχηματίσει άπειρο πλήθος προτάσεως τις οποίες <b>δεν έχει ακούσει ποτέ.</b>
Γι' αυτό και για να μη μακρυλογώ, όσοι έχετε τη δυνατότητα ως νέοι γονείς (γιατί οι παλιοί δεν ήξεραν) φροντίστε ώστε τα παιδιά σας να μεγαλώσουν δίγλωσσα.
Έχω μια ξαδέρφη στην Ελβετία, παντρεμένη με Ιταλό. Τα παιδιά τους εκεί μεγαλώνουν τρίγλωσσα.
Είναι το πιο πολύτιμο εφόδιο που μπορείτε να τους προσφέρετε για τη ζωή τους.