30.08.2005, 19:33
Seiten: 1 2
30.08.2005, 21:52
Hallo, ich versuche mal dir zu helfen, "Ade da leme" würde ich verstehen als "also wir werden uns wieder sprechen", "mori" ist so als wenn man "Du" sagt. Ist einfach Umgangssprache, also auch nicht böse gemeint.
Ich sage z.B. oft "ela mori" zu meiner Schwester wenn sie nicht so mitziehen will. Hoffe es hat dir ein wenig geholfen, Grüße aus Franken, Bonny

Ich sage z.B. oft "ela mori" zu meiner Schwester wenn sie nicht so mitziehen will. Hoffe es hat dir ein wenig geholfen, Grüße aus Franken, Bonny
30.08.2005, 22:37
Hallo,
Danke schon mal!
Allerdings dachte ich das mori so etwas wie "schatz" oder so bedeutet!
Aber zu mindest bedeutet das ganze schon mal was nettes, ist ja schon mal gut
Gruß
Marie
Danke schon mal!
Allerdings dachte ich das mori so etwas wie "schatz" oder so bedeutet!
Aber zu mindest bedeutet das ganze schon mal was nettes, ist ja schon mal gut

Gruß
Marie
30.08.2005, 23:03
Hallo, ich bins wieder
also jetzt hab ich gelesen, das mori was doofes bedeutet, bin verwirrt!
gruß
Nina
also jetzt hab ich gelesen, das mori was doofes bedeutet, bin verwirrt!
gruß
Nina
31.08.2005, 08:18
Hallo Maria!
Am besten fragst du ihn selbst, was er dir damit sagen will.
Ti einai mori?
Moraki kenne ich als Verkleinerungsform von "Baby"=Moro
Gruß Petra
Am besten fragst du ihn selbst, was er dir damit sagen will.
Ti einai mori?
Moraki kenne ich als Verkleinerungsform von "Baby"=Moro
Gruß Petra
31.08.2005, 20:54
Hallo!
Ja - "mori" ist eher nicht so respektvoll... Würde ich so übersetzen "kleine (Dumme)"...
kommt nicht sooo gut...
VG
Tobias
Ja - "mori" ist eher nicht so respektvoll... Würde ich so übersetzen "kleine (Dumme)"...
kommt nicht sooo gut...
VG
Tobias
09.09.2005, 08:08
ich glaube dass das Wort mori μωρη sowie die Übersetzung als kleine "Dumme" aus dem altgriechischen kommt.
Heute ist diese Bedetung im Hindergrund getreten, ist zwar nicht sehr respektvoll aber unter Freunden wird benuzt.
Heute ist diese Bedetung im Hindergrund getreten, ist zwar nicht sehr respektvoll aber unter Freunden wird benuzt.
13.09.2005, 18:34
Hallo,
ich hab schon wieder was zum Übersetzten, wäre so super lieb, wenn Ihr mir noch mal helfen könntet!Allerdings dies mal umgekehrt, vom Deutschen ins Griechische (wenns möglich ist in "deutschen" Buchstaben, mein Handy macht nämlich keine Griechischen ; )
1.Hallo Du Halunke, wie gehts Dir?
2. Pass auf Deinen Hintern auf!
3....und Du denkst ab und zu mal an mich!
Tausend Dank schon mal im vorraus!
Liebe Grüße
Marie
ich hab schon wieder was zum Übersetzten, wäre so super lieb, wenn Ihr mir noch mal helfen könntet!Allerdings dies mal umgekehrt, vom Deutschen ins Griechische (wenns möglich ist in "deutschen" Buchstaben, mein Handy macht nämlich keine Griechischen ; )
1.Hallo Du Halunke, wie gehts Dir?
2. Pass auf Deinen Hintern auf!
3....und Du denkst ab und zu mal an mich!
Tausend Dank schon mal im vorraus!
Liebe Grüße
Marie
Seiten: 1 2